АГ
АВТОРСКИМ ГОЛОСОМ
Главная Новости Наши
авторы
Фонотека
бардов
Фонотека
классиков
Спецпроекты

Песни

Вайханские Борис и Галина
Вайханские Борис и Галина
Прослушать

Мост Мирабо

     Cтихи Гийома Аполлинера
     в переводе Павла Антокольского

Под мостом Мирабо вечно новая Сена.
Это наша любовь,
Для меня навсегда неизменна,
Это горе сменяется счастьем мгновенно.
Это наша любовь.

Снова пробило время ночное.
Мое прошлое снова со мною.
Это Сена спешит, всё не зная покоя,
Под мостом Мирабо.

И глазами в глаза, и сплетаются руки.
А внизу под мостом –
Волны рук, обречённые муке,
И глаза, обречённые долгой разлуке.
Это наша любовь.

Снова пробило время ночное.
Моё прошлое снова со мною.
Только Сена спешит, всё не зная покоя,
Под мостом Мирабо.

А любовь — это волны, бегущие мимо.
Так проходит она.
Словно жизнь, ненадёжно хранима,
Иль Надежда скользящая, необгонима.
Это наша любовь.

Дни безумно мгновенны, недели мгновенны,
Да и прошлого нет.
Все любви невозвратно забвенны...
Под мостом круговерть убегающей Сены.
Это наша любовь.

Снова пробило время ночное.
Моё прошлое снова со мною.
Только Сена спешит, всё не зная покоя,
Под мостом Мирабо.
Редактор сайта - Николай Франц franikol@mail.ru
Материалы сайта предоставлены авторами (или их представителями) либо найдены в свободном доступе Интернета.