В нашей кухне витал
Восхитительный дух тарталеток,
Свой пленительный мир
Из восторгов моих возводя.
А за тёмным окном
Журавлиные клинья под лето
Забивала зима
Кулаком ледяного дождя.
Из каких родников
И душевных мелодий тончайших
Ты сплетала покров,
Укрывающий нас в холода?
И являлись на стол
Тонкостенные белые чашки,
И в напиток богов
Превращалась простая вода.
Цзиндэчжэньский фарфор,
Преисполненный чайною негой,
И сердца согревал,
И беседы изысканный шёлк,
А за тёмным окном
Фонари столбенели от снега,
Наблюдая, как он,
Словно пьяный, то падал, то шёл...
Цзиндэчжэньский фарфор,
Рукотворная тайна причастья,
Из него и сейчас
Пьём ночные фантазии мы.
А за тёмным окном
Над столицей, разбитой на части,
Громыхает салют
Добела раскалённой зимы.
|